Legal Terms

  1. A
  2. B
  3. C
  4. D
  5. E
  6. F
  7. G
  8. H
  9. I
  10. J
  11. L
  12. M
  13. N
  14. O
  15. P
  16. R
  17. S
  18. T
  19. U
  20. V

A

ENGLISH SPANISH

ALIAS: Otherwise called; another name.

ALIAS:Llamarse de otra manera; otro nombre.

ALLEGATION: An unproved or as yet unknown statement or pleading.

ALEGATO:Una declaración que no ha sido probada o que, por el momento, es una aseveración o un alegato.

ALLEGE: To state, assert, or charge that something is fact, although it has yet been proven so.

ALEGAR: Decir, aseverar, o acusar como si fuera un hecho, a pesar de que todavia no se ha probado que asi es.

AMEND: To add or alter a charge which has been filed.

ENMENDAR: Añadir o alterar una acusación que ya ha sido presentada.

APPEAL: The procedure by which a person found guilty in a lower court can request that a higher court review the case for possible errors or injustices made during the original trial. A request for re-examination of the case.

APELACION: El proceso mediante el cual una persona que fue hallada culpable en un tribunal de primera instancia, puede solicitar que un tribunal de mayor instancia revise el caso, para ver si durante el jucio original, se cometieron errores o injusticias. Es una solicitud para que se reexamine el caso.

APPEARANCE: Appearing before a judge.

COMPARECENCIA: Presentarse ante un juez.

APPELLANT: A person who appeals a judgment of the court.

APELANTE:Una persona que apela un fallo del juez.

ARRAIGNMENT: The initial hearing after an arrest which marks the beginning of the judicial process. The accused is informed of the charges filed. Bail is set at this hearing. The accused can, but does not have to, enter a plea at this time.

LECTURA DE CARGOS: La primera audiencia después de un arresto, la cual marca el principio de un proceso judicial. En esta se le informa a la persona acusada sobre las acusaciones presentadas. En esta audiencia se fija el monto de la fianza. El acusado puede, pero no tiene que, hacer una declaración en ese momento.

ARREST: The legal apprehension of a person charged with a crime

ARRESTO:La aprensión legal de una persona acusada de un delito.

Disclaimer:

This site is meant to provide information of a general nature which you should verify with an attorney before relying upon it. It does not provide legal advice and is not meant to establish an attorney-client relationship. If you are seeking legal advice you should ALWAYS contact an attorney.